Our team of designers works in close collaboration with the teams of translators, editors, and correctors. This guarantees you an optimum faithfulness from the source project to the target language project. We respect the conventions of typography and the culture of each language at all times, as well as the visual characteristics of different languages:
Professional software put to use with true know-how
In order to provide you with a finished product, Studio Traduction relies on a technological infrastructure and software adapted to its needs:
Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Adobe Dreamweaver, QuarkXpress, Microsoft Publisher.