Cada proyecto de traducción es único.
Para que podamos responder de forma precisa a su solicitud, necesitamos algunos datos.

Solicítenos un presupuesto

Formulario de presupuesto

Idiomas:
*Si su idioma no se encuentra en la lista, seleccione «Otro idioma» e indíquenos cuál en su mensaje.

> Idioma del documento de origen (campo obligatorio)

- - - Puede elegir hasta 3 idiomas para el documento de destino:

Idioma n.° 1 del documento de destino (campo obligatorio)

Idioma n.° 2 del documento de destino

> Idioma n.° 3 del documento de destino

Número de palabras a traducir:


Formato del archivo:

Ámbito del documento a traducir (campo obligatorio)

Fecha de entrega deseada (campo obligatorio)

SeñoraSeñor

Para realizar un presupuesto preciso

Necesitamos varios elementos:

  • el tipo de archivo enviado;
  • el idioma de origen y el idioma de destino;
  • el número de palabras a traducir;
  • el ámbito de aplicación.

Para redactar propuestas comerciales precisas, analizamos con atención sus requisitos. Un jefe de proyecto evalúa las etapas y los recursos necesarios.

En relación a su presupuesto

Una vez realizado el análisis previo, le enviamos un presupuesto en el que aparecen:

  • el precio y la fecha de entrega;
  • el tipo de traducción;
  • el número de palabras a traducir;
  • el tipo de archivo requerido.

Le enviaremos este presupuesto por correo electrónico. El jefe del proyecto se asegurará de que lo reciba correctamente.

¿Y después?

Una vez aceptado su pedido, el jefe del proyecto comprobará todos los archivos suministrados.
Establecerá los recursos necesarios para que el trabajo sea entregado en la fecha acordada.
Durante toda la duración del proyecto, un jefe de proyecto se ocupará de usted y será su único interlocutor.
Si tiene glosarios, memorias de traducción o manuales propios del tema de su proyecto, deberá proporcionárnoslos.