À l’aide d’un site web multilingue, vous avez la possibilité de vous faire connaitre à l’étranger et d’accroître le nombre de pages consultées.
Cette opération parait simple : il suffit de traduire les pages et de les ajouter au site web.
En fait, pas tout à fait…

Site web multilingue : l’importance du référencement naturel

Un site web multilingue est un excellent moyen pour vous faire connaitre à l’étranger. Aussi faut-il que des visiteurs consultent ses pages.
3 possibilités pour visiter votre site web :

  • Taper directement l’adresse de l’une des pages
  • Cliquer sur un lien ou une bannière publicitaire
  • Utiliser un moteur de recherche (Google, Bing…)

Dans ce dernier cas, plus une page arrive en tête des résultats, meilleures sont ses chances d’être consultée. A contrario, une page mal classée a très peu de chance d’être vue. C’est pourquoi il est très important d’optimiser le référencement naturel des pages de votre site web multilingue.

Contenu dupliqué = Pénalité Google

Vous souhaitez transformer votre site web en site multilingue ? Pour cela, vous devez ajouter chaque page traduite dans une ou plusieurs langues. Cependant, si ces pages sont de simples traductions, comme on le ferait avec celles d’une brochure, Google considérera qu’il s’agit de copies de pages existantes. En effet, ce qui les différencie, c’est uniquement la langue. Google pénalise tout « contenu dupliqué » (duplicate content).

Vous l’avez compris, notre challenge est de bien référencer les pages traduites sans déclasser les pages originales.

Site multilingue sans référencement : quels risques ?

Bien référencer un site web multilingue est un véritable challenge. Sans l’accompagnement d’un expert SEO, cette opération peut se révéler très risquée.

Sans un véritable travail de référencement orienté site web multilingue :

  • les pages traduites apparaîtront très loin dans les résultats
  • Google déclassera aussi les pages originales qui ont été traduites !

De vraies traductions pour site multilingue

Chez Studio Traduction, pour transformer votre site en site multilingue, les traducteurs travaillent en étroite collaboration avec un spécialiste du référencement naturel.
Nous vous livrons une solution clé en main : traduction + optimisation du référencement naturel.

Nous pouvons aussi intégrer les pages traduites dans votre site web. Merci de nous contacter pour connaître les détails techniques.